
PomPe Pour collecteur d‘eau de Pluie FrP 350 c2 regenFassPumPe Originalbetriebsanleitung PomPe Pour collecteur d‘eau de Pluie Traduct
10FR BE Lors de l’immersion de la pompe, faites bien attention à ce que le robinet d’arrêt ( 18) soit ouvert pour être sûr que l’air sera évacué de
11FR BE Il existe un risque de fonctionne-ment à sec si le câble d’interrupteur à otteur ( 3) choisi est trop long, en particulier si le dispositif
12FR BEStockage• Nettoyez la pompe devant le stockage.• Conservez la pompe dans un endroit sec et à l’abri du gel et hors de portée des enfants. •
13FR BERecherche des défautsProblème Cause possible Elimination du défautLa pompe ne démarre pasTension du réseau manqueVérier la prise de courant, l
14FR BEGarantieChère cliente, cher client,ce produit bénécie d’une garantie de 3ans, valable à compter de la date d’achat. En cas de manques constat
15FR BEd’article (par exemple IAN 12345) comme preuve d’achat.• Vous trouverez le numéro d’article sur la plaque signalétique, sur la gravure, sur l
16NL BEInleidingHartelk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuw apparaat. Daarmee hebt u voor een hoogwaardig product gekozen. Dit apparaat werd t
17BENLbare (bvoorbeeld motorbrandstoffen) of explosieve vloeistoffen, zout water, reinigingsmiddelen en levensmiddelen is niet toegestaan. De tempera
18NL BETechnische gegevensNetspanning ... 230 V,~ 50 HzPrestatievermogen ... 350 WBeschermingsniveau ...
19BENLmet beperkte fysieke, zintuiglke of geestelke capaciteiten of b ontstente-nis van ervaring en/of b gebrek aan kennis gebruikt te worden, ten
FR / BE Traduction du mode d‘emploi d‘origine Page 4NL / BE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina 16DE / AT / CH Originalb
20NL BEElektrische veiligheid: Opgepast: zo vermdt u ongevallen en verwondingen door een elektri-sche schok:• Indien er zich personen in het water
21BENL(23) in de schroefhulzen van de drie aluminiumbuizen (13/14/15),- één grote afdichting (21) in de schroefhuls van de buigzame buis (20). Alu
22NL BE Hang het apparaat nooit direct aan de gebogen buis of aan de waterslang op.• U kunt de kunststofhaak na het los-draaien van de voor een aanp
23BENL 1. Trek de netstekker uit. 2. Draai de 4 schroeven aan de onderzde van de behuizing van de pomp (9) los. 3. Trek de zuignap (8) van de p
24NL BE Om te bewaren, speldt u de ge-demonteerde aluminiumbuizen (13/14/15+20) op de opspeld-poorten (10) en bevestigt u ze in de houders (11). Al
25BENLOpsporing van foutenProbleem Mogelke oorzaak Oplossing van de foutPomp start nietNetspanning ontbreektContactdoos, snoer, leiding, stekker nak
26NL BEGarantieGeachte cliënte, geachte klant,U krgt op dit apparaat 3 jaar garantie, te rekenen vanaf de datum van aankoop. Ingeval van gebreken aan
27BENLvan uw verzoek te garanderen:• Gelieve voor alle aanvragen de kas-sabon en het artikelnummer (b.v. IAN 12345) als bews van de aankoop klaar te
28DE AT CHEinleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Dieses Gerät wu
29DE AT CHund Lebensmitteln ist nicht gestattet. Die Temperatur der Förderüssigkeit darf 35 °C nicht überschreiten.Der Bediener oder Nutzer ist für U
1 278910111213 14 15171618201920221413324512191923 2122151“¾“¾““583465
30DE AT CHTechnische DatenEingangsspannung ...230 V,~ 50 HzLeistungsaufnahme ... 350 WSchutzklasse ...
31DE AT CHAllgemeine SicherheitshinweiseArbeiten mit dem Gerät: Vorsicht: So vermeiden Sie Unfälle und Verletzungen:• Dieses Gerät ist nicht dafür b
32DE AT CHin der Betriebsanleitung. Alle darüber hinausgehenden Maßnahmen, insbe-sondere das Öffnen des Gerätes, sind von einer Elektrofachkraft auszu
33DE AT CHInbetriebnahmeMontage Prüfen Sie vor der Montage der Alu-Rohre und des biegsamen Rohres, ob in den Schraubhülsen jeweils ein Dichtungsring
34DE AT CH Achten Sie beim Eintauchen der Pumpe darauf, dass der Absperr-hahn (18) geöffnet ist, um das Entlüften der Pumpe zu gewährleis-ten.• Verw
35DE AT CHschalter-Höhenverstellung ( 4) nicht montiert ist.Manueller Betrieb:Im manuellen Betrieb läuft die Pumpe stän-dig. Positionieren Sie den
36DE AT CHLagerung• Reinigen Sie die Pumpe vor der Lage-rung.• Bewahren Sie die Pumpe trocken und frostsicher und außerhalb der Reichwei-te von Kind
37DE AT CHFehlersucheProblem Mögliche Ursache FehlerbehebungPumpe läuft nicht anNetzspannung fehltSteckdose, Netzanschlussleitung, Lei-tung, Stecker p
38DE AT CHGarantieSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garan-tie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses
39DE AT CHUnterseite.• Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zu-nächst die nachfolgend benannte Servi-ceabteilung
4FR BEIntroductionToutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil.Vous avez ainsi choisi un produit de qua-lité supérieure. La qualité
40GBIntroductionCongratulations on the purchase of your new device. With it, you have chosen a high quality product.During production, this device has
41GBThe operator or user is responsible for ac-cidents or damage to other people or their property. The manufacturer is not liable for any dam-age cau
42GBTechnical dataVoltage ... 230 V,~ 50 HzPower consumption ... 350 WProtection class ...
43GBGeneral notes on safetyWorking with the equipment: Caution: to avoid accidents and injuries:• This appliance is not intended for use by persons
44GBElectrical safety: Caution: to avoid accidents and injuries from electric shocks:• The equipment is not to be operated if there are people in th
45GB Screwing together the alu-minium tubes: 2. Screw together the tubes in the following order:- Bottom aluminium tube (13) (without rib),-
46GBPower supply connectionThe rain barrel pump you have acquired is already tted with a home ofce (safety) plug. The pump is designed for connectio
47GB• Remove uff or particles of bre, which may have found their way into the pump housing ( 9) and become stuck, by using a jet of water. • Clea
48GBTrouble-shootingProblem Possible cause(s) To correct the faultPump does not startNo power supplyCheck socket, cable lead and plug, if necessary ha
49GBGuaranteeDear Customer,This equipment is provided with a 3-year guarantee from the date of purchase.In case of defects, you have statutory rights
5FR BEtoyage et alimentaires n’est pas permis. La température du liquide véhiculé ne doit pas dépasser 35°C.L‘opérateur ou l‘utilisateur est responsab
50GBcessing of your complaint.• After consultation with our customer service, a product recorded as defec-tive can be sent postage paid to the servic
51Traduction de la déclaration de conformité CE originaleVertaling van de originele CE-conformi-teitsverklaringOriginal EG-Konformi-tätserklärungTrans
52Vues éclatées • Explosietekeningen Explosionszeichnungen • Exploded Drawingsinformatif, informatief, informativ, informative
53informatif, informatief, informativ, informative20130110_rev02_gs
4368710112413/14/15/2096
GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Version des informations · Stand van de informatie Stand der Infor
6FR BECaractéristiques techniquesTension d’entrée ... 230 V,~ 50 HzPuissance absorbée ... 350 WClasse de protection ...
7FR BEConsignes générales de sécuritéTravaux avec l‘appareil : Prudence : vous éviterez ainsi acci-dents et blessures :• Cet appareil n’est pas pré
8FR BE• Utilisez seulement des accessoires d‘origine et ne modiez pas l‘appareil.• En ce qui concerne le thème « Mainte-nance et nettoyage », veuil
9FR BEMise en serviceInstructions de montage Avant le montage des tuyaux en alu et du tuyau exible, vériez si une bague d‘étanchéité est bien pré-s
Comentários a estes Manuais