
FHA 1100 A1®4 Vízszivattyú Az originál használati utasítás fordítása Hišna črpalka za vodo Prevod originalnega navodila za uporabo Hauswasserauto
10GBStorage• Keep the equipment clean, dry and out of the reach of children.• To keep the pump when not in use, open the draining screw (B19) with a
11GBSpare Parts OrderUse the service address or fax number supplied to order replacement parts. Technical DataHome water dispenser ...FHA 1100 A1M
12PLZasady bezpieczeństwaTen rozdział zawiera podstawowe prze-pisy bezpieczeństwa dotyczące pracy z automatem nawadniającym.Symbole w instrukcji obsłu
13PL• Nie używać do pompowania wody zawierającej cząstki cierne, np. pia-sek. Pompowanie substancji agre-sywnych chemicznie, abrazyjnych (powodującyc
14PLBezpieczeństwo elektryczne: Ostrożnie: W ten sposób unikniesz wypadków i zranień wskutek porażenia prądem:• Urządzenie musi być ustawione tak, b
15PLchemicznych i wody zawierającej sub-stancje ścierne) może spowodować usz-kodzenie urządzenia i stanowić poważne zagrożenie dla użytkownika. Automa
16PL Jeżeli w przewodzie ssącym znajdzie się powietrze, automat nawadniający nie będzie działać prawidłowo.Napełnianie pompyPrzed każdym uruchomienie
17PL Po podłączeniu urządzenia do sieci elektrycznej zapalają się ws-zystkie wskaźniki.• Włącz urządzenie włącznikiem-wyłącznikiem (5). • Urządzeni
18PL Maszyn elektrycznych nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi - używaj oddzielnych punktów zbiorczych. Informacje na temat stosowanego sy
19PL• W razie wystąpienia uprawnionego roszczenia gwarancyjnego prosimy o kontakt telefoniczny z naszym Centrum Serwisowym. Otrzymasz tu dalsze infor
GB Translation of original operation manual Page PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona HU Az originál használati utasítás fordítás
20HUBiztonsági utasításokEz a fejezet a házi vízautomatával való munkavégzésre vonatkozó alapvető biz-tonsági előírásokkal foglalkozik.Az útmutatóban
21HUmaró, gyúlékony (pl. motorüzemanya-gok) vagy robbanó folyadékok, sós víz, tisztítószerek és élelmiszerek szállítása tilos. A szállított folyadék h
22HU• A készülék üzemelésekor a felállítás után a hálózati csatlakozó szabadon hozzáférhető kell legyen.• Mielőtt az új házi vízautomatát has-ználat
23HUA gyártó nem felel olyan károkért, amelye-ket az előírásoknak nem megfelelő hasz-nálat vagy a helytelen kezelés okozott.Általános leírásA működés
24HU• Töltse fel azt vízzel a betöltés he-lyéig és csavarozza újra vissza a betöltőcsavart (20).• Töltse fel a szívóvezetéket is vízzel.Ellenőrzések
25HUA készülék újraindítása• A készülék automatikus kikapcsolása után nyomja meg az újrakapcsoló gombot (11). • Többszöri sikertelen újraindítási pr
26HUGarancia• A készülékhez 36 hónap garanciát biztosítunk. Az ipari használat illetve a cserekészülékek esetén a 12 hónapos lerövidített garancia ér
27HUA műszaki és külsődleges változtatáso-kra a fejlesztés során külön bejelentések nélkül sor kerülhet. Így nem vállalunk felelősséget a jelen haszná
SI28Varnostna navodilaTa poglavje obravnava varnostne predpi-se pri delu z napravo.Simboli v navodilih Znaki za nevarnost z napotki za preprečevanje
SI29strokovnjak preveri, da je zadoščeno zahtevanim električnim varnostnim ukrepom.• Naprave nikoli ne prenašajte in ne pritrjujte tako, da jo držite
3A4119108653211215713141617
SI30vsaj 6 amperska.• Pred vsako uporabo preverite, da naprava, kabel in stikalo niso poško-dovani. Poškodovanih kablov ni do-voljeno popravljati, am
SI31 15 noga za postavitev 16 navojni priključek za nogo 17 izpustni vijakObseg dobave- vodna črpalka za gospodinjstva- avtomatsko stikalo-
SI32 Dela, ki niso opisana v teh navo-dilih za uporabo, naj opravi naš servisni center. Uporabljajte samo originalne dele. Pred vsemi deli na napra
SI33Nadomestni deliZa nakup nadomestnih delov se obrnite na navedeni naslov servisne službe ali pošljite faks na navedeno številko. Garancija• Na to
SI34Tehnični podatkiHišna črpalka za vodo ...FHA 1100 A1Nazivna napetost ... 230V~, 50 HzNazivna moč ... 1100
SI35Grizzly Gartengeräte GmbH & CO KG, Am Gewerbepark 2, 64823 Groß-Umstadt Servis: Birotehnika, Hodošček Renata s.p., Lendavska ULICA 23, 9000 Mu
37CZBezpečnostní pokynyTato část pojednává o základních bezpečnostních předpisech při práci s domácím automatem na vodu.Gracké značky v návodu Výstr
38CZ Pozor! Takto se vyvarujete škodám na přístroji a případně z toho ply-noucím škodám způsobených osobám:• Nepracujte s poškozeným, neúpln-ým aneb
39CZ- Ochranu elektrických zástrčkových spojení před mokrem.- Při nebezpečí zaplavení, umístění zástrčkových spojení v oblasti bezpečné vůči zaplave
4B181920
40CZ Zobrazení nejdůležitějších funkčních částí najdete na vyklápěcí straně.PřehledA 1 Výstup vody, automatický spínač 2 Síťový přípojný kabel, a
41CZ • Přesvědčte se o tom, že se nikdy nemůže dostat vlhkost anebo voda k síťové přípojce. Existuje nebezpečí elektrického úderu.Nastartování příst
42CZ Před všemi pracemi na přístroji vytáhněte síťovou zástrčku ze zá-suvky. Existuje nebezpečí elektrického úderu anebo poranění skrze pohy-blivé
43CZ• Škody, které vznikly skrze chyby ma-teriálu anebo výrobce, se bezplatně odstraní náhradní dodávkou anebo opravou. Předpokladem je, že se přís
44SKBezpečnostné pokynyTáto časť pojednáva o základných bezpečnostných predpisoch pri práci s domácim automatom na vodu.Gracké značky v návode Výstr
45SKčerpanej tekutiny nesmie prekročiť 35°C.• Uchovávajte tento prístroj na suchom mieste a mimo dosahu detí. Pozor! Takto sa vyvarujete škodám na p
46SK - uzemnenie, nulovanie, ochranné zapojenie proti chybovému prúdu, toto musí zodpovedať bezpečnostným predpisom podniku dodávajúceho en-ergiu a
47SKVšeobecný popisPopis funkcieDomáci automat na vodu čerpá vodu auto-maticky. Čerpadlo sa zapína v závislosti od tlaku a čerpá vodu. Bod zapnutia je
48SK• Naplňujte vodu až po miesto plnenia a plniacu skrutku (20) opäť zaskrutkujte.• Tiež nasávacie vedenie naplňte vo-dou.Kontroly pred uvedením do
49SKNové naštartovanie prístroja• Po automatickom odpojení prístroja, stlačte restartovací spínač (11). • Po niekoľkých neúspešných pokusoch nového
5GBNotes on SafetyThis section deals with the general safety regulations for working with the equip-ment.Symbols in the manual Warningsymbolswithi
50SKZáruka• Na tento prístroj poskytujeme záru-ku 36 mesiacov. Pre živnostenské používanie a výmenné prístroje platí podľa zákonných ustanovení skrát
51SKTechnické údajedomáci automat na vodu ...FHA 1100 A1Menovité vstupné napätie ...230V~, 50 HzPríkon ...1
52DE ATCHSicherheitshinweiseDieser Abschnitt behandelt die grundle-genden Sicherheitsvorschriften bei der Arbeit mit dem Hauswasserautomaten.Bildzeich
53CHATDEderung von aggressiven, abrasiven (schmiergelwirkenden), ätzenden, brennbaren (z.B. Motorenkraftstoffe) oder explosiven Flüssigkeiten, Salzwas
54DE ATCH• Bei Betrieb des Gerätes muss nach dem Aufstellen der Netzstecker frei zugäng-lich sein.• Bevor Sie Ihren neuen Hauswasserau-tomaten in Be
55CHATDEDer Bediener oder Nutzer ist für Unfälle oder Schäden an anderen Menschen oder deren Eigentum verantwortlich. Der Hersteller haftet nicht für
56DE ATCHPumpe befüllenDer Hauswasserautomat muss vor jeder Inbetriebnahme mit Wasser befüllt wer-den. So ist ein sofortiger Anlauf gewähr-leistet. Ei
57CHATDE• Schalten Sie das Gerät am Ein-/Aus-schalter (A5) ein. • Das Gerät signalisiert seine Betriebs-bereitschaft an der „Power-On“ Anzei-ge (A12
58DE ATCHGeben Sie das Gerät an einer Verwertungs-stelle ab. Die verwendeten Kunststoff- und Metallteile können sortenrein getrennt werden und so eine
59CHATDETechnische DatenHauswasserautomat ...FHA 1100 A1Nenneingangsspannung... 230V~, 50 HzLeistungsaufnahme ... 1100 WattSaug
6GB Caution! To avoid damage to the equipment and any possible person injury resulting from this:• Do not work with damaged or incom-plete equipment
60(Andreas Gröschl, Technical Manager and Documentation Representative, Kierownik tech-niczny i osoba upoważniona do sporządzania dokumentacji technic
61ES izjava o skladnostiProhlášení o konformitě s CES tem potrjujemo, da Hišna črpalka za vodo serije FHA 1100 A1Serijska številka 20110100001 - 20110
62(Andreas Gröschl, Vedúci technického oddelenia a osoba splnomocnená na zo-stavenie dokumentácie, Techn. Leiter und Dokumentationsbevollmächtigter)Pr
63Exploded Drawing • Rysunek w rozłożeniu na części Robbantott rajz • Eksplozijska risbaExplozní výkres • Explózny výkres Explosionszeichnunginformat
65Grizzly Service-CenterDES UK Ltd.Unit B7Oxford Street Industrial ParkVulcan RoadBilston, West Midlands WV14 7LFTel: 0870 787 6177Fax: 0870 7876
4 IAN 61041 Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Last Information Update · Stan informacji · Információ
7GB- If there is a risk of ooding, x the plug connections in an area that is safe from ooding. • Ensure that the mains voltage match-es the speci
8GBOverviewA 1 Water outlet, automatic switch 2 Power cable, automatic switch 3 Water outlet, home water dis-penser 4 Water inlet, home water
9GB• The “Pump On” indicator (A13) tells you that the pump is working.• The “Alarm” indicator (A14) lights up when the appliance turns itself off au
Comentários a estes Manuais